Taler fra begravelsen for de falne.
Oberst Willoch :
Kommandanten på Bergen festning, oberst Willoch talte på norsk: - For oss
nordmenn, sa han, har begrepet krig stått som et grusomt, men nokså fjernt
begrep. Nå vet vi av smertelig personlig erfaring mer om hva det betyr. Men
ennå kjenner vi ikke krigen og hva den betyr ute i Europa, hvor krig er
fiendskap og hat mot en eller flere bestemte makter.
Norge har ikke ønsket krig. Disse soldatene, som nå skal finne sitt siste
hvilested, er falt i kampen for vår nøytralitet. Kampen er ført til forsvar,
og vi vil be de forsamlede, de dødes slekt og venner å være oppmerksom på at
tirsdag den 9. april i grålysningen om morgen viste kommandanten på Bergen
festning på grunn av den vanskelige belysningen midt mellom natt og dag ikke
mot hvem vi kjempet. Vi trodde vi kjempet mot engelske og franske styrker like
til det øyeblikket vi fikk telefonmelding om at tyske tropper var landsatt på
festningen.
De døde soldater er falt for sitt fedreland. Uten frykt med den største ro
gjorde de sin plikt. La det være en trøst for dere som sitter igjen med et
sårt savn at aldr i verdenshistorien har døden innhentet soldater som var så
fri for hat i sitt hjerte.
I tillegg til den offisielle krans vil jeg gjerne bringe en liten hilsen fra
Norges egen karrige jord, sa kommandanten, idet han la en liten bukett
sneklokker - de eneste som Norge frembringer nå - som en liten hilsen og takk,
- med særlig tanke til oppsynsmann Hjertland, som falt i Gravdal.
Dette intermesso gjorde et dypt inntrykk. Kommandanten gjentok deretter i det
vesentlige sin tale på tysk, idet han presiserte at de falne tyskere ikke var
blitt drept av nordmenn i hat. Vi har bare villet forsvare vår nøytralitet. Og
vi vet jo også at det tyske ikke er kommet mot nordmennene i hat.
Med denne krans ærer jeg de falne tyskere, sa kommandanten, og sender deres
pårørende i Tyskland i ærbødighet vår hilsen.
Oberst Trumpy (Norsk) :
Oberst Trumpy brakte kranser fra den norske hær med følgende ord :
Von dem norwegichen Heer für die deutchen Gefallenem.
Fra den norske hær til de norske falne med dyp takk. Heder over de norske
falnes minne.
Viseadmiral von Schrader :
Vi står her ved bårene til norske og tyske soldater som er falt for sitt
fedreland, tro mot sin ed og i oppfyllelsen av sin soldatplikt.
Vi kan forstå, og vi anerkjenner det med all høyaktelse, at dere nordmenn
forsvarer dere mot enhver som trenger inn i deres land, men dere må også
forstå at vi ikke kunne la oss by og ikke kunne tåle at vår fiende ved
hensynsløst maktmisbruk forsøker å skade deres lands nøytralitet og
fredselskende folk. Vi ble dermed tvunget ti å avverge dette angrep med alle
midler.
Dere norske soldater får hvile i hjemlig jord. Dere tyske kamerater må
forbli i fremmed jord, men dere skal aldri bli glemt. Deres navn vil bli minnet
om Deres dåd fortsette til å leve til alle tider, selv når vår tids
mennesker og folk er borte. Vi minnes Deres nærmeste i hjertelig deltakelse.
En del av dere tyske sjøfolk er falt i kamp med vår virkelige fiende, den
fiende som ikke vek tilbake for å føre krigen over på dette land på en
hensynsløs måte. Vi tyske kjemper bare for vår fører Adolf Hitler store ide,
for å få en slutt på uretten i verden og for å befri vårt land og kanskje
en deg hele verden fra plutokraftenes undertrykkelse.
Ved deres offer har dere bidradd til at Tyskland blir stort og sterkt, derfor
skylder vi dere evig takk. Og så tar vi avskjed med dere. Fremad over disse
gravene marsjerer dere i vår ånd, for "over livet står døden, men
over døden står igjen livet".
I denne stund ber vi den allmektige at han vil signe vår dåd og føre våre
faner til seier. Gud beskytte vår elskede fører.
Tyske offiserer fra hæren og flåten leste deretter de tyske falnes navn og
oberst Willoch navnene på de norske soldater. Deretter fulgte æressalutt med 8
salver over gravene og musikken spilte "Von guten Kammeraden".